Итальянские приключения

Невероятные приключения русских в Италии, или трудности перевода

Как организовать свадьбу в Италии, будучи в Москве? Легко! В эту поездку меня пригласила моя хорошая подруга и профессионал своего дела — свадебный организатор Надежда Трубникова, создатель свадебного агентства Russian Wedding Group. Я не принимала участия в процессе организации, но зато попала в самую гущу событий в дни подготовки площадки.

italia111

Сказать, что сложно найти общий язык с итальянцами в работе — это практически ничего не сказать. Многие европейские жители отличаются многочисленными фиестами и недолгими рабочими днями. Но итальянцы имеют особенность — они все обещают и на все соглашаются. Но это совсем не значит, что они это сделают.

Например у них есть традиция — с тортом подавать шампанское, а не чай или кофе, как принято у нас. И когда мы просили их прекратить предлагать гостям шампанское, а ответить на их просьбы о горячих напитках, для них это было невероятно некультурно, хотя заранее мы все обговорили и они улыбчиво кивали нам в ответ.

Трудности перевода присутствуют всегда, даже если собеседники говорят на иностранном языке как на родном. Все дело в восприятии и менталитете. То, что для нас кажется привычным и мы не видим других вариантов, может быть совсем по-другому для иностранца.

Самое главное в этом деле — закрепить все письменно. И если в России можно следовать договоренностям, что на самом деле нежелательно в финансовых вопросах, тем более, когда ты отвечаешь за результат мероприятия, то в Европе это делать категорически нельзя. Всегда должен быть контракт с описание всех деталей, или хотя бы подтвержденный имейл. Трудности могут возникнуть и не смотря на их наличие.

Наши итальянские приключения прошли хорошо, потому что была отличная профессиональная команда и прекрасная погода. Праздник получился волшебным.

Организация: Трубникова Надежда
Флористика и декор: Татьяна Тридворнова
Фотограф бэкстейджа: Влад Базали